Browse profiles Post a project
Malt welcom

Welcome to Catherine's freelance profile!

Malt gives you access to the best freelancers for your projects. Contact Catherine to discuss your project or search for other freelancer profiles on Malt.

Catherine Prady

Traductrice français-anglais

Works remotely from Brou

  • 48.2103
  • 1.16725
  • Suggested rate 375 € / day
  • Experience 7+ years
  • Response rate 100%
  • Response time 1 hour
Propose a project The project will begin once you accept Catherine's quote.

This freelancer is available part-time (4 days per week) but hasn't confirmed their availability in over 7 days.

Part-time, 4 days per week

Propose a project The project will begin once you accept Catherine's quote.

Location and workplace preferences

Location
Brou, France
Remote only
Primarily works remotely

Preferences

Business sector
Would prefer:
  • Arts & Crafts
  • Fashion & Cosmetics
  • Culture
  • E-commerce
  • Education & E-learning
+12 autres
Would prefer to avoid:
  • Defense & Military
  • Medical
  • Pharmaceuticals industry

Verifications

Freelancer code of conduct signed
Read the Malt code of conduct

Verified email

Languages

  • English

    Native or bilingual

  • French

    Native or bilingual

  • Italian

    Basic

Categories

Skills (15)

Catherine in a few words

You've put in the effort to build your brand, develop your product and refine your ideas. Now, you want the English-speaking world to know about it, and for that, you need your texts to be translated. To make the very best impression, automatic translation tools just won't cut it: you need an experienced native speaker with the capacity to transmit your ideas, not just your words.

That's where I come in.

Born and raised in the UK, I've lived, studied and worked in France for the best part of 10 years. A lifelong lover of words and of learning, I take great joy in finding the best possible ways to get a message across. Translation isn't just about words: it's also about understanding the culture of the target market and understanding the client's own background. With specialist research skills and extensive general knowledge, I get straight to the heart of the subject, so that your audience will hear exactly what you have to say, explained clearly and in a way which feels natural to them.

I also offer editing and proofreading services for texts written in English (UK or US).

Experience

Freelance translator

Telecommunications

Translator  - As a freelancer

January 2010 - Today (13 years)

French to English translation.

Education