You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Malt welcome

Welcome to Mina's freelance profile!

Malt gives you access to the best freelancers for your projects. Contact Mina to discuss your project or search for other freelancer profiles on Malt.

Mina Song

SEO Localization & Content
  • Suggested rate
    €600 / day
  • Experience15+ years
  • Response rate100%
  • Response time2 hours
The project will begin once you accept Mina's quote.
Location and workplace preferences
Location
Berlin, Germany
Can work onsite in your office in
  • and around Berlin (up to 50km)
Verifications

Freelancer code of conduct signed

Read the Malt code of conduct
Verified email
Languages
Categories
These freelancer profiles also match your search criteria
Agatha FrydrychAF

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

Baptiste DuhenBD

Baptiste Duhen

Fullstack developer

Amed HamouAH

Amed Hamou

Senior Lead Developer

Audrey ChampionAC

Audrey Champion

Web developer

Skill set
Industry fields of expertise
Mina in a few words

En-Ko/Ko-En linguist with 17-year experience

Extensive localization-related service for IKEA, Google, Samsung, Hyundai Motor Company, Microsoft, Unity, Siemens Korea, K-water

Adaptive Localization & SEO

Increase reach and exposure while overcoming the challenges of entering a new market. Benefit from natural, optimized translations that speak for your brand and discover hidden opportunities with creative approaches.

Consultancy
With over a decade of experience working with some of the largest brands in the world, I can help you find the optimal solution and plan and manage your localization project. Regardless of what language you are looking to localize into, I can answer all your questions.

  • Set up and fine-tune your localization process
  • Find a way to improve your content performance and gain a more competitive market presence
  • Train your team for effective and cost-efficient operation


Effective communication is vital for any business's success, but it must be executed well. In today's fast-paced world, impressions are formed in seconds. People will either remember or overlook your brand, product, or message based on how your language resonates rather than the amount of information you provide.
Whatever you do, do it right the first time to avoid unnecessary costs and, most importantly, save your precious time. Mind your language (pun intended), because it will increase your revenue and help you reach full market potential.

Experience
  • Freelance
    Localization Specialist and Consultant
    CONSULTING & AUDITS
    January 2015 - Today (10 years and 3 months)
    Consulting in localization, process building, team training: style guide, quality assessment, reporting, communications guide, etc.
  • Freelance
    English-Korean Translator and Reviewer
    DIGITAL & IT
    March 2007 - Today (18 years and 1 month)
    Seoul, South Korea
    Experienced English<-->Korean translator for technical documents, transcreation, review, quality assurance in various sectors including games, IT, software, auto, engineering, working for Google, Microsoft, Unity, Lenovo, and many more
  • AST Korea
    In-house translator
    PUBLISHING
    November 2017 - February 2020 (2 years and 3 months)
    Gyeonggi, South Korea
    • AST is a manual developer and localization provider for major companies in electronics, automobile, and engineering
    I was responsible for document translation (mostly Ko to En) and quality assurance for clients including Samsung, Hyundai, Siemens Korea, K-water (government agency)
Recommendations
Certifications